لو كنا نستطيع PDF طباعة أرسل لصديقك
شعر: روبرت غرين
ترجمة: عمار توكلنا
image030

مقيدٌ ومعصوبُ العينين
ومأخوذٌ إلى مكانٍ مجهول
مقيدٌ ومعصوبُ العينين
رأسهُ مغطىً ومهملٌ ومخفي
خصوصيةُ التعذيبِ
تدميرُ الصفاتِ المحببةِ
الرجالُ المسنونَ والبناتُ الصغيرات
أَخواتُهم وأَبناؤهم
مدعوونَ إلى رصاصةٍ
جالوت يقتلُ داود
مع أنَّ الحجارةَ لم تُرمَ على الجسدِ
الدولةُ الأثيرةُ والأسلحةُ المسيطرةُ
التي خلفَها الجنودُ الغاضبونَ
تنفقُ وقتَها لِتَقهَر الأطفالَ
كاسرةً قلوبَ الأمهاتِ
في بيتَ لحمَ ونابُلُسَ
مقيدٌ ومعصوبُ العينين
ومأخوذٌ إلى مكانٍ مجهول
مؤسسةٌ لا اسمَ لها
لا تُقيِّدُ وحشِيتَها
آدابُ السلوكِ ولا الدناءة
مقيدٌ ومعصوبُ العينين
أنتَ لسْتَ مجهولاً
نحنُ نفكرُ بك
ونرى عينيك
ونريدُك أَنْ تعود
مازِلْنا نُحبُّك
ولنْ ننساك
نريد أن نَجِدك
وأَنْ نحرِرَك
وأَنْ نحتَفِظَ بك
لو كنا نستطيع

عن موقعwww.vtjp.org

If We Can
handcuffed and blindfolded
and taken to an unknown location
handcuffed and blindfolded
hooded lost and hidden
privacy of torment
wasting lovely kind
old men small girls
their brothers and their sons
tempted to a bullet
Goliath killing David
for stones thrown not at flesh
intending State and finding steel
behind which angry soldiers
take time to conquer children
breaking mother’s souls
in Bethlehem and Nablus
handcuffed and blindfolded
and taken to an unknown location
an enterprise unnamed
ferocity unbound
by decency or sloth
handcuffed and blindfolded
you are not unknown
we think of you
we see your eyes
we want you back
we love you still
we wont forget
we want to find you
and to free you
and to hold you
if we can


 

أضف تعليق


كود امني
تحديث

البحث